Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:33 

-14-

Похвастаюсь. :dance2:

тык

@темы: nihongo

22:41 

-13- про потребителей

Потребители такие потребители. Сейчас решила послушать все сонаты Бетховена. По номерам 1,2,3 и даже 4 мне выпадала та или иная часть лунной =/ Это напомнило мне, как я пошла в галерею искать юбку ниже колена клеш, но видела все прямо противоположно запросу: прямую и короткую. В общем то, что покупают, то и шьют. А юбку и третью сонату я так и не нашла ((

@темы: мысли, жизньболь

16:33 

-12-

Питерские сертификаты уже приходят. Ждёёём :jump4:

UP. Пришел!!! :gh: чуть позже выложу скан.
запись создана: 26.03.2014 в 15:43

@темы: nihongo

16:44 

-11- Китайские иероглифы.

Тут попросили постов про иероглифы.. Напишу немного : ) В общем, я если честно не ожидала, что действительно большая часть иероглифов перешла из китайского в японский с аналогичным значением и вполне угадываемым онным чтением (хотя конечно не всегда), потому что раньше связи китайского и японского между собой для меня ограничивались словом "гора": кит. "шан" и яп. "сан". Всё. Остальное, где просматривалась связь японского с внешним миром находилось только в корейском. Например кор. kyokwaso и яп. kyoukasho (учебник) или кор. sonseng и яп. sensei (учитель). Это очень малая часть примеров, потому что в моих японских учебниках есть перевод слов на английский, китайский и корейский и последний часто совпадает с японским чтением. Что для меня, кстати, было неожиданно. Я ожидала большего влияния китайского, чем японского. А все влияние закончилось опять же только заимствованием иероглифов, которые в отличие от японского заимствовались без чтения, только значение, чтение сохранилось корейское.

Но вернемся к китайскому и непосредственно иероглифам. Вот как вы думаете, что бы это 马 могло быть? Я, если честно, долго не могла определиться с порядком черт, пока не посмотрела традиционное начертание: 馬. Лошадь. Угадывается конечно, и логика прослеживается... но все таки это вызывает какое-то умственное отторжение после японского %) Но кстати скажу, что даже на моем нижайшем уровне китайского уже 50% иероглифов были японцами отсеяны и их там нет, т.е. знание японских канзи помогает только на 50% а то и меньше, в будущем. + отдельно надо учить упрощенные, но если проследить логику, то и это довольно просто сделать. Наверное, я потом отдельно создам пост с сокращениями. (они порой очень внезапны!)

В заключение скажу, что китайский как таковой (и прежде всего как речь!) мне не интересен. Я хочу самостоятельно освоить только письменный т.к. он один из самых древних языков, хочется видеть его связи с японским + мне правда очень нравится вид ханьцзы (ср. "кандзи". одно из немногих сохранившихся заимствований!).

Кстати, прочитала мнения людей насчет этих двух языков, и они в общем то пишут, что в японский дольше втягиваться, но потом изучать его довольно просто. Китайский же на первый взгляд очень простой, но в дальнейшем становится только сложнее. Хочу проверить правдивость этих слов, потому что первое я уже могу опровергнуть своим опытом. :rotate:

@темы: nihongo, zhongguohua, лингвомания

16:07 

-10- Frozen

В лингвопаблике наткнулась на это чудное видео.



Мне кстати говоря, безумно понравился польский. Хотя наверное ни один язык в полной мере не выражается в песне и даже несколько искажается. После чего решила посмотреть сам мультик, и в общем то скажу что он очень чудный и добрый :) Имена снеговика и оленя Олаф и Свен внезапно проассоциировались с персонажами Скайрима.. оО Сидела и думала кто же озвучивал кого. Про Диму Билана в роли Ханса я догадалась.) ну и во время смешных моментов часто хотелось вырезать гифку, посему немного оных:



Олень, ловящий снежинку. Это наверное самый смешной момент)))

шикарный арт Эльза

И внезапно еще видео этих классных ребят. Когда успели только?)


@темы: лингвомания, музыка

09:00 

-9- себе. ну и вам тоже %) Видео по "вере"

08:53 

-8-

Почему-то, с каждым днем, мне все неприятнее китайский язык и вообще культура.

А еще я очень жду сертификат норёку. Когда его пришлют?~ Тем временем нужно заставить себя готовиться к Н3.

@темы: nihongo, zhongguohua, мысли

00:10 

-7- Казахский

Зачем я посмотрела уроки по фонетике казахского( разные варианты "о" и "э" и вариации даже в о: (о с двумя точками, как в немецком или финском), которая может быть как "ё" или с уклоном в "ю" хуже нескольких "х" в арабском(( Причем то, что они записывают как О и его мягкий вариант реально ближе к У и Ю, а то что записывают У и опять же смягченный вариант ближе к О и Ё %)

П.С. простите за сумбур..) это просто вынос мозга. Кому интересно ссылка

АП, Эта женщина (ведущая) окончательно сломала мою систему %) есть еще разница в долготе. так что О и У одно и тоже, только одна длинная другая короткая. Ааааа!!
АП2. пора заводить тег как в "типичном лингвомане" #яникогданевыучуказахский. Потому что Ы и i тоже какая то вариация на а-о и даже не ясно как произносить их(((
АП3. !!!! как она это делает? Почему Y из [:o] (2 точки сверху) превратился в [ыэ]. Как?((

@темы: лингвомания, казахский, жизньболь

23:45 

-5-

Слишком внезапно, в японском месяцы раньше имели название, а не просто номер.

линк

@темы: nihongo, лингвомания

15:11 

-4- Про психологический возраст.

Почему-то, когда я вижу бабушек, знаете, таких старинных, накрахмаленных, правильных и культурных, мне тоже хочется быть такой. Такое ощущение, что я живу именно ради того момента, когда я смогу также ходить и смотреть на всех с высока, быть педантичной, когда вся прошедшая жизнь будет за спиной и будет то чувство покоя, когда ты уже не несешь ответственность за каждый шаг.

@темы: мысли

23:04 

-2-

22:30 

-1-

Я немного знаю японский, и оказывается довольно забавным учить китайский и сравнивать китайские иероглифы и их чтения с японскими :)

@темы: лингвомания

Уголок Мэй

главная